Volunteer Supervisors

We are truly grateful for our talented pool of supervisors who voluntarily give of their time, skills and gifts so that we can provide high quality relevant services to our clients and a stellar training experience for our counselors.

Some of our supervisors are featured below:

Estamos verdaderamente agradecidos por nuestro talentoso grupo de supervisores que voluntariamente dan su tiempo, habilidades y dones para que podamos ofrecer servicios de alta calidad relevantes para nuestros clientes y una experiencia de formación estelar para nuestros consejeros. Algunos de nuestros supervisores se presentan a continuación:

Ann Stonebraker

Ann Stonebraker, MS, LPC-S

Yo creo que las personas pueden sanar a través de las relaciones. Por esa razón siento que mis relaciones con los estudiantes e internos, y al mismo tiempo las relaciones que ellos lleven con sus clientes, es donde la magia sucede.

Aparte de tener una infraestructura interpersonal/relacional, también me atraen otras orientaciones terapéuticas, cuales incluyen centrarme en el cliente, dinámica psicológica, y la perspectiva feminista. Yo creo completamente en el auto cuidado, un tema donde se habla mucho dentro de la profesión pero rara vez se practica (me incluyo a mi misma—siempre estoy tratando de encontrar maneras para mejorar.) Mi objetivo es cultivar una relación colaborativa de supervisora donde el estudiante pueda explorar, tomar riesgos, hacer preguntas importantes, y desarrollar su propio estilo terapéutico. Estoy menos interesada en desarrollar el conocimiento del estudiante de teorías y más interesada en ayudarlo/a a desarrollarse como persona y a hacer presencia en sus sesiones (y afuera de ellas).

En mi práctica privada, yo me especializo en ayudar a gente complaciente. Ayudo a que mis clientes conozcan sus sentimientos, sus límites, y que aprendan a ser más ellos mismo y menos como otros piensan que deberían de ser. Yo he completado el nivel 1 en entrenamiento de EMDR y uso esto para ayudar a que mis clientes se recuperen de algún trauma que hayan vivido. Un pequeño secreto sobre mi práctica es que tengo un talento en ayudar a que estudiantes de consejería encuentren sitios y supervisores donde hacer sus prácticas. He creado una página de internet en www.counselinginterns.com para ayudar a estudiantes a que se ajusten a la vida después de su graduación.

I believe that people heal through relationships.  So, I feel that my relationship with students and interns, and in turn, their relationships with their clients, is where the good stuff happens.

In addition to having an interpersonal/relational framework, I also weave in other therapeutic orientations, including client-centered, psychodynamic, and feminist perspectives.  I am a big believer in self-care, something that I think many therapists talk about but rarely practice (myself included—always playing around with ways to improve here.)   My aim is to cultivate a collaborative supervisory relationship in which students can explore, take risks, ask big questions, and develop their own therapeutic style.  I am less interested in developing a student’s understanding of theory and more interested in helping them to develop their own self and presence in session (and outside of it.)

In my own private practice, I specialize in helping people-pleasers.  I help clients get acquainted with their feelings, set boundaries, and be more themselves and less of what others think they should be.  I have completed level I training in EMDR and use this to assist clients with trauma recovery.

A unique and sort-of-secret aspect of my practice is that I am a matchmaker for counseling students seeking sites and supervisors for internship.  I set up a website at www.counselinginterns.com to help counseling students adjust to life after graduation.

Cynthia de las Fuentes

Cynthia de las Fuentes, Ph.D., Licensed Psychologist

Yo siento el honor que CAC haya confiado en mí para servir como supervisora a sus estudiantes del doctorado. En este rol, yo traigo conmigo mis experiencias y mi conciencia sobre los problemas que surgen como psicóloga en una práctica independiente, yo solía ser profesora en la Asociación Psicológica Americana (APA) en el programa de doctorado de terapia en psicología, como feminista, multicultural, y con ética. Aquellos que me conocen, saben que me apasiona mi profesión y que apoyo nuestras asociaciones a través del servicio extenso, como presidenta del comité de la Psicología de la Mujer para APA, también solía ser presidenta de la División 35 de APA, la Sociedad de Psicología de la Mujer, co-presidenta de Expert Summit on Immigration de APA (2006), presidenta de la primera conferencia de la Psicología Latina (2000), y también solía ser miembro del panel de Educational Affairs de APA, y como miembro activo en sociedades y asociaciones locales y nacionales en psicología, incluyendo Bexar County Psychological Association, Division 17 Society of Counseling Psychology de APA, la Asociación Nacional Latina de Psicología, y la Asociación Psicológica de Texas (TPA) en cual sirvo actualmente como Secretaria del comité de fideicomisarios.

Mi beca incluye numerosas presentaciones y publicaciones en las siguientes áreas: psicología feminista y de la mujer, psicología latina y multicultural, teorías éticas y entrenamiento en psicología. Yo sirvo como editora para algunos diarios profesionales como The Psychology of Women Quarterly, Profesional Psychology: Research and Practice, and Cultural Diversity and Ethnic Minority Psychology. Por mi servicio, me han dado múltiples premios cuales incluyen  TPA’s Outstanding Contributions to Education (2002), Emerging Professional Award, Society for the Psychological Study of Ethnic Minority Issues (2001), G. Jones and V. Jones Award, University of Utah (2001), y el premio Kenneth y Mamie Clark, for Mentorship from American Psychological Association Graduate Students (1998). Como estudiante de doctorado fui un APA Public Interest Directorate Fellow (1990) y un Congressional Fellow in Women and Public Policy with the Women’s Research and Education Institute (1989-1990), y sigo mi trabajo en política pública en el estado y nacional también y trabajo en áreas dónde los objetivos incluyan mejorar las vidas de las poblaciones más vulnerables y también en la salud de nuestra profesión

Me entusiasma mi trabajo ya que ayudo a individuos en el cuarto de terapia, estudiantes en el salón de clases, y a psicólogos a través de nuestras asociaciones y estoy orgullosa de seguir trabajando en esta profesión al tener una pequeña parte en la educación y en el entrenamiento de nuestros colegas en entrenamiento.

I am honored to be entrusted by the CAC to serve as a supervisor to their doctoral students. In this role, I bring with me my experiences and awareness of the issues as a psychologist in independent practice, as a former tenured professor in an American Psychological Association (APA) accredited doctoral program in counseling psychology, as a feminist, multiculturalist, and ethicist. Those who know me, know I am passionate about our profession and I support our associations through extensive service, such as chair of the Committee on Women in Psychology for the APA, former president APA’s Division 35, the Society for the Psychology of Women, co-chair of APA’s Expert Summit on Immigration (2006), chair of the first Latino Psychology conference (2000), former member of APA Board of Educational Affairs, and as an active member in local and national psychological associations and societies, including Bexar County Psychological Association, APA’s Division 17 Society of Counseling Psychology, National Latino Psychological Association, and the Texas Psychological Association (TPA) on which I currently serve as Secretary on the Board of Trustees.

My scholarship includes numerous presentations and publications in the in the areas of feminist psychology and the psychology of women, Latina/o and multicultural psychology, and competencies and ethics theory and training in psychology. I have served as consulting editor to professional journals such as The Psychology of Women Quarterly, Professional Psychology: Research and Practice, and Cultural Diversity and Ethnic Minority Psychology. For my activities, I have been honored with several awards including TPA’s Outstanding Contributions to Education (2002), Emerging Professional Award, Society for the Psychological Study of Ethnic Minority Issues (2001), G. Jones and V. Jones Award, University of Utah (2001), and Kenneth and Mamie Clark Award, for Mentorship from American Psychological Association Graduate Students (1998). As a graduate student I was an APA Public Interest Directorate Fellow (1990) and a Congressional Fellow in Women and Public Policy with the Women’s Research and Education Institute (1989-1990), and continue my work in public policy in state and national arenas working on agendas which goals include improving the lives of our most vulnerable populations as well as the health of our profession.

I am enthusiastic in my work as I serve individuals in the therapy room, students in the classroom, and psychologists through our associations and I am proud to continue serving our profession by having a small piece in the education and training of our colleagues-in-training.

 

Elaine-St.-Marie

Elaine St. Marie, LPC-S

Yo me tomo el papel de supervisora muy en serio. Yo quiero que usted sea el mejor terapeuta que puede ser  y el tener una buena supervisión definitivamente puede llevarlo a ese punto.  Yo me considero una consejera holística y uso varios modelos en mi práctica así que yo voy a compartir lo que uso y también estaré interesada en cualquier cosa nueva que usted esté aprendiendo y que desee usar en su propio trabajo con sus clientes. Yo pienso que Enneagram ofrece una manera exitosa de entender nuestros comportamientos  y el de nuestros clientes así que yo pido que los terapeutas que yo supervise se tomen un tiempo para aprender un poco de Enneagram para que tengamos una herramienta en común a cual referirnos.

Yo veo la supervisión como una oportunidad de ayudarlo en los problemas que puedan surgir con sus clientes  pero aun más importante es para ayudarlo a aprender más sobre sí mismo y sobre sus reacciones en el proceso.  El ser consejero/terapeuta significa tener que dedicarse mucho tiempo a sí mismo como a sus clientes y nosotros le ponemos atención a ese descubrimiento para que esté presente en nuestras sesiones.  Si le gustaría saber más acerca de mí como consejera , por favor visite mi página de internet en www.hiketointegrity.com.

I take my task as a supervisor very seriously. I want you to be the best therapist you can be and having good supervision can certainly help to get you there. I consider myself to be a holistic counselor and I use a variety of modalities in my practice and so will share what I use and also be interested in anything new that you are learning and wanting to use in your own work with clients. I find the Enneagram offers a great way of understanding behaviors of ourselves and of our clients and so I request that my supervisees take some time to learn a little about the Enneagram so that we have a common tool with which to refer.
I see supervision as an opportunity to help you with any issues you may have with your clients but, more importantly, help you learn about yourself and your reactions in the process. Being a counselor/therapist means spending as much time on yourself as your clients and we allow that attention to self-knowledge to be very present in our sessions. If you would like to know more about me as a counselor, feel free to visit my web page at www.hiketointegrity.com.

Elizabeth O'Brien

Elizabeth O’Brien, LPC

Yo tengo mi práctica privada en Westlake donde comparto un espacio con colegas que piensan de manera similar a la mía en Austin Counseling Center.  También he creado y manejo un programa de consejería gratuito en el YMCA de Town Lake.  Tuve la suerte de hacer mis prácticas en CAC, en el local de antes, y la experiencia me traído muchos beneficios desde entonces. ¡Mi primera experiencia como voluntaria supervisora para un estudiante en CAC fue en el 2012 y fue muy convincente!

Como supervisora y terapeuta, yo trabajo para ayudar clientes/terapeutas a explorar su propósito y a incorporar autenticidad en sus vidas. Como terapeuta Rogerian, la empatía, la congruencia y la positividad incondicional hacia el cliente son la base de mi estrategia terapéutica. Yo uso un modelo ecléctico  con un énfasis en el modelo Eriksoniano del desarrollo humano, ayudando a mis clientes a que obtengan conocimiento de las varias etapas de sus vidas y a identificar problemas no resueltos que son los que los llevan a sabotear su éxito.  También utilizo la filosofía de Viktor Frankl como apoyo para que mis clientes encuentren esa resistencia innata. Mi entrenamiento en EMDR facilita mi trabajo y expande mi gama terapéutica. La mayoría de mis clientes son individuos que están batallando con transiciones de vida, con un propósito de vida y con problemas en sus relaciones.

¡Siento un gran honor de poder continuar mi asociación con CAC!

I have a private practice in Westlake, sharing space with several like-minded colleagues at the Austin Counseling Center. I also created and run a pro bono counseling program at the Town Lake YMCA. I was fortunate to do my own Practicum at CAC, at its former location, and have benefitted immeasurably from the experience ever since. My first foray as a volunteer supervisor for a CAC Practicum student was in 2012 and I found it to be very compelling!

As both a counselor and a supervisor, I work to help clients/supervisees explore their purpose and to incorporate authenticity into their lives. As a largely Rogerian therapist, empathy, congruence and unconditional positive regard for the client are hallmarks of my approach. I use an eclectic model with an emphasis on the Eriksonian human developmental model, helping clients gain insight into the various stages of their lives by identifying unfinished business that might be sabotaging their success. I also utilize the empowering philosophy of Viktor Frankl to support clients in accessing their innate resilience. My training in EMDR facilitates my work and expands my therapeutic repertoire. The majority of my clientele are individuals who are struggling with life transitions, a sense of purpose and relationship issues.

I am honored to continue my association with CAC!

Gena

Gena Minnix, LPC-S, LMFT-S

Gena Minnix, LPC-S, LMFT-S es una supervisora AAMFT aprobada y entrenada en terapia de estrategia familiar y en EMDR (terapia para trauma), con un énfasis en espiritualidad. Ella ha supervisado y ha dado terapia en CAC desde el 2010. Gena es bilingüe en Español. Actualmente está haciendo su doctorado en Educación de Consejería y en Supervisión en la universidad de St. Mary en San Antonio, haciendo su investigación en  diversidad, empatía, y en competencia multicultural.

Gena Minnix, LPC-S, LMFT-S is an AAMFT Approved Supervisor trained in Strategic Family Therapy and EMDR (trauma therapy), with an emphasis on spirituality. She has supervised and provided counseling at CAC since 2010. Gena is bilingual in Spanish. She is currently pursuing a PhD in Counselor Education and Supervision at St. Mary’s University in San Antonio, researching diversity, empathy and multicultural competency.

jan-c-shop

Jan C. Shope, MA, LPC-S

Actualmente tengo mi práctica privada en Lakeway. He trabajado en varios lugares diferentes y con poblaciones diferentes cuales incluyen CPS y agencias de crianza terapéutica donde se ofrecen servicios a familias de acogida; también he trabajado con parejas o personas en el proceso de adoptar y con padres involucrados en el sistema de la corte con problemas de custodia; en acilos donde ofrecen consejería a ancianos y a gente con problemas mentales. Desde el 2005 he tenido mi propia práctica donde ofrezco consejería por lo general a parejas y a adultos. Soy especialista en trauma clínico y tengo la certificación y he tenido experiencias en mi vida relacionadas al trauma y a la pérdida; lo cual yo creo que me ayuda a relacionarme con mis clientes quienes están pasando por lo mismo o algo similar. Estoy buscando añadir una nueva dimensión a mi práctica y pasar la antorcha a través de mi trabajo como supervisora con los estudiantes de LPC. Siempre me sorprende el valor que se necesita y que tienen los clientes cuando trabajan con sus problemas durante la terapia. Es un honor para mí poder ser parte de esta travesía al tomar el rol de terapeuta.

I am currently in a solo practice in Lakeway. I have worked in a variety of settings including CPS and therapeutic foster home agencies providing services to families involved in the foster care system; also with prospective adoptive parents and parents involved in the court system regarding custody issues; to nursing homes providing counseling to the elderly and mentally ill. Since 2005 I have been in private practice providing counseling mostly to couples and adults. I am a certified clinical trauma specialist and have been through some significant life experiences of my own related to trauma and grief which; I believe, helps me to relate to my clients who are experiencing the same or similar. I am looking forward to adding a new dimension to my practice in “passing the torch” by working with LPC interns in the role of supervisor/mentor. I am always in awe at the courage it takes for clients to do the work they do in tackling their issues in therapy. It is my honor to get to go through part of their journey with them in the capacity as their counselor.

John Jones

John V. Jones Jr., Ph.D., LPC-S

Yo he estado enseñando a estudiantes de nivel de maestría, he estado trabajando con clientes, y supervisando estudiantes de nivel de maestría e internos de postgrado por 16 años aproximadamente. Soy parte del comité de supervisores para LPC. Recibí mi doctorado en Educación en Consejería de la universidad de North Texas.

El marco en el que me baso para dar consejería y en el cual me baso como supervisor habla de una estrategia existencial. Aunque integro varios modelos dentro de ese marco, yo creo que tanto la consejería como la supervisión tratan del  descubrimiento de quienes somos como individuos. Lo que valoramos, lo que esperemos que suceda y lo que anhelamos, y el cómo queremos vivir nuestras vidas son  las áreas que forman la base/el centro de lo que es la consejería. La consejería refleja vida, lo cual implica una exploración del conocimiento y entendimiento de nosotros mismos, de la manera en la que nos relacionamos con otros, y de la manera en la cual enfrentamos nuestros problemas diarios. La consejería y la supervisión son como una travesía que nos lleva al auto descubrimiento. Aunque trabajo con estudiantes y con clientes sobre cómo dirigirnos a problemas específicos, mi marco general de trabajo es alentar a mis clientes e internos a que pongan atención a como encaran sus dificultades que estén en su camino—en la vida para mis clientes, y tanto en la vida como en su trabajo para los internos.

I have been teaching master’s level counseling students, working with clients, and supervising master’s level Counseling Practicum students and LPC-Interns for some 16 years now. I am a Board Approved Supervisor for LPC’s. I received my Ph.D. in Counseling Education from the University of North Texas.

The framework within which I approach counseling and supervision entails an existential approach. Although I integrate other modalities within that framework, I believe that both counseling and supervision is about the discovery of who we are as individuals. What we value, what we hope and long for, and how we want to approach living our lives are areas that I think form the core of what counseling is all about. Counseling reflects life, which entails an ongoing exploration of knowing and understanding ourselves, the way we relate to others, and the way we face up to the challenges of life. Counseling and supervision is a journey of self-discovery. Although I work both with clients and interns on how to address specific concerns, my overall framework for working is to encourage clients and interns to attend to how they face the difficulties thrown their way – in life for the clients, and both in life and the work as a counselor for interns.

Juliane Taylor Shore

Juliane Taylor Shore, LPC, LMFT, SEP

Juliane (Jules) es una consejera profesional con su licencia y una terapeuta especializada en matrimonio y familia y en Experiencia Somática en una práctica privada en el sur de Austin. Ella ha estado involucrada con Capital Area Counseling por muchos años, primero como cliente, después al hacer sus prácticas y ahora como supervisora y guía del programa que trata con el estrés secundario en las profesiones de ayuda que comenzó al apoyar a los empleados de Casa Marianella.

Jules se especializa en la recuperación de trauma y en la consejería de parejas. Ella tiene un gran conocimiento en la Neurobiología Interpersonal e incorpora el carácter biológico de cómo las relaciones, la mente y el cerebro se unen para formar una comunidad y una sanación en su trabajo con clientes y supervisados. Ella cree que por lo general las personas tienen a querer sanar y por esa razón el apoyar y el crear un espacio para esa fuerza interna es una gran parte del trabajo como terapeuta. En su trabajo del trauma, ella utiliza la teoría de apego, la experiencia somática y el EMDR como sus modelos principales. Jules practica la sanación holística de la conmoción y del desarrollo del trauma.  También trabaja con parejas , con una especialidad en dificultades sexuales. Ella es una terapeuta integral de parejas y saca la mejor experiencia de modelos enfocados en las emociones y de la teoría de los objetos relacionales.  Aunque ahora trabaja menos en estas áreas tiene un historial en familias y niños que están lidiando con trauma. Jules también dirige un grupo llamado “Como Entender el Cerebro de tu Cliente” y también da conferencias como invitada en la universidad de St. Edwards. Para aprender más acerca de ella por favor visite su página en: www.julianetaylorshore.com

Juliane (Jules) is a Licensed Professional Counselor and Licensed Marriage and Family Therapist and a Somatic Experiencing Practitioner in private practice in south Austin. She has been involved with Capital Area Counseling for many years, first as a client, then as a practicum student and intern and most recently as a supervisor and a mentor for the pilot program for addressing secondary stress in the helping professions that began with supporting Casa Marianella staff.

Jules specializes in trauma recovery and in couples counseling. She is well versed in Interpersonal Neurobiology and incorporates the biological underpinnings of how relationships, the mind and the brain come together to form community and healing into her work with clients and supervise-es. She believes that, in general, people lean towards healing and so supporting and creating space for that internal strength is a big part of the therapist’s work. In her trauma work, she utilizes attachment theory, Somatic Experiencing and EMDR as her primary modalities. Jules practices holistic healing of both shock and developmental trauma. She also works with couples, with a particular specialty is sexual difficulties. She is an integrative couples therapist and draws most strongly from emotionally focused couples models and object relations theory. Though she does less of this work now, she has a history of working with children and families who are coping with trauma. Jules also runs a workshop series called “Understanding Your Clients Brain” as well as does guest lecturing at St. Edward’s University. To learn more about her please visit her website:www.julianetaylorshore.com.

Kat Elrod

Kat Elrod, LPC-S

Kat Elrod es una consejera profesional con su licencia y aprobada por el comité de Supervisores de LPC  con su práctica privada ubicada al oeste del centro en la calle de Bee Cave. A ella le apasiona ayudar a adultos con problemas de autoestima, depresión, y ansiedad a sanar su dolor del pasado y a aprender a interactuar con la vida de una manera diferente. Tiene un interés especial en trabajar con abuso del pasado, problemas en la relaciones, y con individuos creativos.

El antecedente de Kat incluye una maestría en consejería de la universidad del estado de California Northridge,  una gran experiencia con víctimas de abuso y crimen,  y 4 años trabajando con una diversa población de clientes en una agencia de la comunidad con alta necesidad de servicios mentales en San Antonio. Ella se volvió una supervisora aprobada por el comité de Supervisores en el 2011 y siente un gran honor en poder ofrecer un espacio seguro que apoye el aprendizaje y el crecimiento que suceden en el camino a la licenciatura. Usted puede aprender más sobre Kat y su práctica en www.katelrod.com.

Kat Elrod is a Licensed Professional Counselor and Board Approved LPC Supervisor in private practice just west of downtown on Bee Cave Road. She is passionate about helping adults with low self-esteem, depression and anxiety heal from the pain of the past and learn to interact with life in a new way. She has special interest in working with past abuse, relationship issues and creative individuals.

Kat’s background includes a Masters in Counseling from California State University Northridge, extensive experience counseling victims of abuse and crime, and 4 years working with a diverse client population at a high-demand community mental health agency in San Antonio. She became a Board Approved LPC Supervisor in 2011 and feels honored to provide a safe and supportive space to learn and grow on the road to licensure. You can learn more about Kat and her practice at www.katelrod.com.

Lavanya 08.2013

Lavanya Balasingham, Ph.D, Licensed Psychologist

Yo disfruto trabajar con una diversa población de clientes y tengo mucha experiencia con asuntos relacionados a la depresión, ansiedad, y problemas de relaciones.  A pesar de eso, tengo una sensibilidad especial hacia los problemas relacionados con duelo y pérdida, dificultades en las transiciones de vida, y con trauma.  Todas estas experiencias nos hacen dudar de nuestro sentido de identidad, nuestra confianza en las relaciones, y nuestro sentido de vida en el mundo. Generalmente hay momentos en la vida donde surge el dolor profundo y nos hacemos un examen de conciencia, pero al mismo tiempo existen oportunidades únicas para expandirnos y para expandir nuestra capacidad de dar y recibir amor.

Mi estrategia terapéutica es crear un espacio que sea lo suficientemente seguro como para permitir que cada individuo se exprese y procese la verdad acerca de su experiencia, lo cual es el punto crucial para poder dar el primer paso al cambio. Mi posición en la terapia es involucrarme profunda y emocionalmente de manera autentica. Como personas conectadas las unas a las otras, yo creo que la sanación ocurre por lo general en el contexto de una relación, lo cual me lleva a pensar en que la relación terapéutica juega una parte sumamente poderosa en el proceso del cambio. Yo me he dado cuenta que el resultado de una terapia buena no solo es la reducción de síntomas dolorosos, sino también el surgimiento de una autenticidad mayor, una ligereza del ser, y una espontaneidad mayor y una fluidez en las relaciones.

I enjoy working with a diverse range of clients and I have a lot experience treating issues such as depression, anxiety, and relationship concerns.  However, I have a special sensitivity towards issues of grief and loss, difficult life transitions, and trauma.  All of these experiences call into question our sense of identity, our trust in relationships, and our sense of meaning in the world.  They are usually times of deep pain and soul searching, but are at the same time unique opportunities for expansion of ourselves and our capacity to give and receive love.

My approach to therapy is to create a space that is safe enough to allow individuals to express and process the truth of their experience, which is a crucial starting point for change.  My stance in therapy is deeply emotionally engaged and authentic.  As people wired for connection with one another, I believe that healing most often occurs in the context of relationship, which is why the therapeutic relationship itself is such a powerful part of the process of change.  I find that the result of good therapy can be not only the reduction of painful symptoms, but also an emergence of greater authenticity, a lightness of being, and greater spontaneity and fluidity in relationships.

Michele Malooly

Michele Malooly, MA, LPC

Después de haber sido entrenado y educado por Capital Area por muchos años, me mudé al centro para empezar mi práctica privada. Yo veo mujeres en sus 20s y 30s que están batallando con sus relaciones. También utilizo una opción llamada “camina y habla” con algunos de mis clientes, donde caminamos juntos durante la hora del proceso terapéutico. De todas las estrategias terapéuticas, a mi me gusta usar el modelo de apego con una base en la neurociencia. Esa es una manera elegante de decir que yo creo que la conexión con otros es uno de los objetivos más grandes de mi trabajo  y que utilizo la investigación sobre el cerebro para ayudarnos a entender el proceso. Tambié utilizo EMDR y otras técnicas, soy creyente de la terapia y estoy particularmente interesado en la gente que se sale de su zona de confort para crecer como persona. ¡Que el crecimiento continúe!

After being trained and nurtured at Capital Area for many years, I moved downtown to start my own private practice.  I see women in their 20’s and 30’s struggling with relationship issues.  I also utilize a “walk and talk” option with some, where we walk together during the therapeutic hour.  As far as therapy approaches go, I am mostly an attachment-based therapist with a neuroscience basis.  That’s a fancy way of saying I believe that connection with others is one of the main focuses of my work and I use research about the brain to help us understand the process.  I also utilize EMDR and other techniques though, as every individual needs a specific recipe for their journey.  All in all, whatever the approach, I believe in therapy and am particularly fond (and obviously a little biased!) of people who are willing to step out of their comfort zone and grow as a person.  May the growing continue!

 

Reem Glasco

Reem Glasco, MA, LPC

Reem Glasco, MA, LPC hace voluntariado y supervisa en CAC. Ella es terapeuta de individuos, adolescentes, y de familia. Se especializa en regulación emocional y trauma con un énfasis en EMDR y en práctica SE.

Reem Glasco, MA, LPC is a volunteer practicum supervisor at CAC. She is an Individual, teen and a family therapist. She specializes in emotional regulation and trauma with emphasis on EMDR and SE practices.

Susan Vichick

Susan Vichick-Johnson, LCSW

Susan Vichick-Johnson, LCSW, es una Trabajadora Social Clínica, Psicoterapeuta y Supervisora de trabajadores sociales  aprobada por el comité. Comenzó a desarrollar sus habilidades de evaluación/diagnóstico/tratamiento mientras trabajaba con niños/adolescentes/adultos y familias desafiantes en varias agencias de la comunidad, eventualmente se trasladó a ejercer práctica privada. A través de su entrenamiento y desarrollo, fue la excelente supervisión y las consultas que la permitieron integrar su educación y experiencia, y desarrollar un estilo terapéutico único y enriquecido por estas experiencias. Ella trae esta pasión al entrenamiento en trabajo social y a la supervisión a los internos de CAC.  Actualmente disfruta dar práctica privada con un énfasis en la supervisión del Trabajo Social y la consulta clínica.

Susan Vichick-Johnson, LCSW, is a Clinical Social Worker, Psychotherapist and Board-Approved Clinical Social Work Supervisor.  She began developing her clinical assessment/diagnosis/treatment skills while working at psychiatric hospitals, continued to master her therapy skills while working with challenging children/adolescent/adults and families in various community agencies,  eventually transitioning into a private practice setting.  Throughout her training and development, it was the excellent supervision and consultation that allowed her to integrate her education and experiences, and develop a rich individual Social Work and therapeutic style.  She brings this passion for Social Work training and supervision to the CAC interns.  She currently enjoys a private practice with an emphasis on Social Work supervision and clinical consultation.

Tracey_In_Office_10-15-08_045

Tracey McCullick, MA, LPC-S,

Terapeuta Profesional en Arte/Consejera Profesional con Licencia

Yo he sido terapeuta profesional de arte desde 1998 y he trabajado con adolescentes y adultos en grupo y de manera individual.  Mi maestría en Terapia en Arte y Desarrollo Creativo salió del Instituto de Pratt en Nueva York. Mi licencia LPC la saqué en el 2002.

Mi trabajo comenzó en instituciones correccionales con adolescentes y a través de varias instituciones sin fines de lucro, incluyendo Hays/Caldwell Council on Alcohol and Drug Abuse en San Marcos, Gardner Betts, el programa MHMR Journey, Meridell Achievemente Center y en Austin Recovery. He tenido una práctica privada desde el 2002 y he trabajado con grupos de jóvenes discapacitados en la escuelas de Austin a través del programa de Accessible Arts.  Mi historial incluye el estudio del desarrollo humano, la teoría psicológica,  la práctica clínica, el conocimiento espiritual, tradiciones multiculturales y artísticas y el uso de arte para obtener la sanación.

El haber incorporado mi experiencia al trabajo que hago con mis clientes ha agregado una profundidad de significado y autenticidad al proceso terapéutico. Yo creo en la capacidad que tiene el arte de sacar material del inconsciente y procesar sentimientos negativos de manera rápida y completa. En el 2008 yo complete ambos entrenamientos para el EMDR, un tratamiento efectivo para víctimas de trauma, y en el 2009 complete el entrenamiento MARI. Joan Kellogg, una pionera en terapia en arte, ideo un sistema de basado en los conocimientos de Carl Jung. Actualmente estoy haciendo investigación en la teoría de Apego como está presentado por Diana Foscha.

A través de VSA TX he estado presentando talleres por más de dos años a maestros de educación especial, en el Instituto de Arte en Oklahoma, en Octubre del 2011, y en Austin, TX. Estos entrenamientos sirven para ayudar a los maestros en su trabajo con estudiantes con necesidades especiales, y ayudan a que los niños se integren a salones de clases normales por medio de grupos que usan arte terapia como el marco de crecimiento y cambio.

Por 10 años he supervisado estudiantes a través de Capital Area Counseling y me he convertido en una Supervisora Certificada por el Comité para LPCs en el 2012.

¡Bienvenido! Yo soy la Directora del Entrenamiento y Supervisión en Capital Area Counseling en Austin, TX. Me siento privilegiada en ser parte de una profesión tan dedicada a promover salud y cambio positivo. Mi estrategia es guiada por perspectivas multiculturales y terapia familiar, particularmente  si aplican al trabajo con poblaciones marginadas. Soy Consejera Profesional con Licencia y Supervisora Aprobada con un doctorado en consejería psicología de la Universidad de Wisconsin-Madison. Debido a mi historial personal y profesional, Chicana/o Psicología, terapia narrativa, y terapia con enfoque en solución. Lo que encuentro fascinante y motivador es la diversidad de perspectivas que utilizamos en trabajar con y conectar con nuestros clientes para facilitar los cambios que desean en sus vidas.

Professional Art Therapist/Licensed Professional Counselor

I’ve been a professional art therapist since 1998 working with adolescents and adults in group and individual settings. My master’s degree in Art Therapy and Creativity Development came from Pratt Institute in New York. My LPC license was earned in 2002.

My work began in correctional facilities with adolescents and through several non-profits, including the Hays/Caldwell Council on Alcohol and Drug Abuse in San Marcos, Gardner Betts, the MHMR Journey Program, Meridell Achievement Center and Austin Recovery. I’ve had  a private practice since 2002 and worked with disabled youth groups in Austin schools through the Accessible Arts Program. My background includes the study of human development, psychological theory, clinical practice, spiritual knowledge, multi-cultural and artistic traditions and using art for healing.

Incorporating experiential work with my clients has brought depth of meaning and authenticity to the therapeutic process. I believe in art’s capacity to access unconscious material and process disturbing affect quickly and thoroughly. In 2008 I completed both trainings for EMDR, an effective treatment for trauma victims, and in 2009 completed the MARI trainings. Joan Kellogg, a pioneer in art therapy, devised this mandala system of insight based on the teachings of Carl Jung. Currently I’m researching Attachment Theory as presented by Diana Foscha.

Through VSA TX I have been presenting workshops over the last two years to special education teachers, at the Oklahoma Arts Institute in Oklahoma ,in October of 2011, and in Austin, TX. These trainings serve to assist teachers in their work with special needs students, helping children to reintegrate to mainstream classrooms using art therapy groups as the framework for growth and change.

For 10 years I have supervised students through Capital Area Counseling and have become a Board Certified Supervisor for LPCs in 2012.